Мы стояли над небольшим аквариумом, где жила наша главная зубастая рыба кунь. Под стеклом маленькое существо, похожее на шарообразную пиранью, с наслаждением плавало в моей крови, которую накапали в воду.
— Клац клац, — довольная рыба клацала пастью, пытаясь впитать в себя как можно больше красной жидкости и увеличиваясь на глазах.
— … — невольно у меня по спине пробежали мурашки. Зрелище не из приятных.
— … — вздрогнул Чэнь Чин.
— … — передернул плечами его ученик.
— Ну что ж, теперь мы точно уверены, что я не отравлена, — расслабленно запустила пятерню в свои распущенные розоватые волосы. Кажется, у меня начался отходняк.
— Слава Небесам, — выдохнули оба.
Это существо довольно опасно. Если дать ему вырасти, то станет огромным. Однако оно стопроцентно определяет наличие ядов. Стоит рыбе их учуять, как кунь распыляет нейтрализующее вещество. Жаль только, что оно само ядовито и отравленному человеку принимать его как антидот строго не рекомендовалось.
Раз существо ничего не распылило, значит, со мной все хорошо.
Также меня проверили на наличие проклятой метки и негативных последствий от практикуемых духовных практик. Ничего. Физическое здоровье выше всяких похвал.
— Тогда, что же это может быть? — Чэнь Чин повторил мой жест и тоже зачесал рукой челку. — Идеи?
— Симптомы похожи на пробуждение яо, — задумчиво проговорил ученик. — Но вам ведь уже 1444 года. Знаю, звучит как бред.
Священные животные получали вторую ипостась только при формировании своего ядра, а люди с кровью яо могли пробудиться в любое время.
Преобразиться возможно резко и болезненно в критической ситуации, либо медленно и постепенно. Но в обоих случаях пробуждение генов должно быть чем-то спровоцировано.
Это могло случиться после травмирующего события — например, смерти любимого из-за человеческой слабости. Или же если человек принял себя как яо благодаря полному погружению в их культуру и быт.
Я всю жизнь выглядела как яо, и отношение ко мне было соответствующим. Меня боялись, опасались, презирали и смотрели с предубеждением. Приходилось вечно доказывать, что я человек, чтобы ко мне относились чуть лучше. Хоть с возрастом стала воспринимать эту проблему не так остро, все равно для меня это больная тема.
А теперь есть вероятность, что я действительно яо. Не знаю даже, что чувствую больше — облегчение или же злость и раздражение. Но стоп. Для того, чтобы человек стал яо, у него в предках должен был быть кто-то из яо. Но ни со стороны матери, ни со стороны отца никого не было.
Аргх, что за головная боль. Похоже, опять не то. Но все равно нужно удостовериться.
«Мэйли, подлети, пожалуйста, во дворец Чэнь Чина. Нужно, чтобы ты провел одну небольшую проверку», — мысленно связалась с демоническим лисом. Как сильнейший яо в секте, Ван Мэйли мог определить, проснулась ли во мне некая сила или же нет.
«Значит, не яд, а яо. Какое облегчение», — тихо проговорил он и будто очнулся. — «Дорогая моя, уже лечу к тебе на крыльях любви!»
Ничего, я уже привыкла к таким высказываниям за столько-то столетий.
С Ван Мэйли мы познакомились одновременно с моей лучшей подругой — Чжао Жоули. Мы тогда были очень юными и слабыми. Я была простой ученицей Секты Медицины. Чжао Жоули, как посыльная Секты Вечных Творцов, сопровождала доставки с артефактами для алхимии и целительства в нашу секту. А Ван Мэйли… этот маленький несносный лисенок, любил проникать ко мне в комнату по ночам, чтобы украсть вкусняшки. Когда он наедался от пуза, то ложился прямо в кровать, греясь у меня на груди.
Кто бы мог тогда подумать, что внешняя ученица, выполняющая поручения в стиле «принеси-подай», в итоге станет легендарным бродячим культиватором-артефактором, известным на весь континент. А Ван Мэйли превратится в коварного соблазнителя, и на основе его похождений даже напишут 33-томную эротическую эпопею.
— Так-так-так, — вошел в лабораторию лис и осмотрелся. Наслаждающаяся трапезой зубастая рыба кунь его не впечатлила.
Кареглазый мужчина спрятал свои девять лисьих хвостов, полыхающее вокруг него в воздухе сгустки пламени и уши. Старейшина схватил висящий у входа белый халат, сделал из распущенных рыжих волос хвост и откуда-то достал очки. Он сразу стал выглядеть как профессиональный медицинский эксперт со столетним стажем. Все изменилось до неузнаваемости: поступь, выражение лица, манера держать себя. Просто феноменальное преображение.
— Итак, — надел перчатки и уверенно направился к столу с реагентами и другими веществами. Его речь была уверенной, он звучал как настоящий специалист. — Для качественной и глубокой проверки мне понадобится глицерин, алкоголь и масло иланг-иланг, — повернулся он к двум алхимикам. — Попрошу вас выйти, господа, и дождаться результатов за дверью кабинета. Работа требует особой деликатности.
Чэнь Чин и его ученик понятливо кивнули и вышли за дверь.
— Раздевайся и ложись на спину. Буду проводить осмотр, — поправил перчатки. Его игра была безупречной.
Если бы я только не знала, что глицерин используют как смазку, алкоголь принимают перорально как раскрепощающее средство, а масло иланг-иланг — один из сильнейших афродизиаков.
Я мысленно закатила глаза и устало откинулась на кушетку, прикрывая веки. — Мэйли, оставь меня в покое со своими ролевыми играми. Мне сейчас не до них. Знаешь, как я испугалась, когда услышала про Огненный шелк?
— Мы все испугались. Умеешь же ты поднять панику, дорогая, — его голос звучал более низко и хрипло.
Мужчина снял перчатки, подошел к кушетке, наступил на нее одним коленом и навис сверху. Нежно погладил по щеке и взял ее в ладонь, поглаживая большим пальцем. Приблизился и прислонился лбом к моему лбу. Так и замер, проникая в меня своей духовной силой. Наконец-то начал проверку.
— Вся секта стоит на ушах, — его тихий и страстный шепот щекотал мои уши. — У Лэй еле сдерживает натиск обеспокоенных существ на дворец. Как ты понимаешь, стараниями Лю Чжана и остальных, аукционного дома больше нет. Еще и ужика чуть не прибили в очередной раз.
Пока он говорил, его духовная энергия инстинктивно щекотала мои меридианы, уверенно находя особенно приятные места внутри меня. Я стиснула зубы и свела колени от нахлынувшего возбуждения.
— Когда ты уже закончишь проверку? — постаралась сказать нормальным голосом без придыхания.
Мужчина тихо рассмеялся, обволакивая мое естество своим сексуальным смехом. — Уже все, моя дорогая. Поздравляю с пробуждением, — и медленно вытащил из меня свою ци, заставляя стиснуть подлокотники до посинения, чтобы не потянуться за ним следом.
— Отклик очень маленький, почти незаметный, но ты определенно пробудилась. Думаю, это произошло около трех дней назад, когда ты потеряла сознание. Судя по скорости, полноценное преображение займет примерно два года. Не могу сказать, какое ты животное по зародышу, — осмотрел мое яркое алое одеяние, розовеющие волосы и высоко поднятый подбородок. — Однако, по моему опыту, это птица красного цвета.
— Но в восьми поколениях моей семьи не было никакого яо…
— Может, он был в девятом, — пожал плечами и ущипнул меня за кончик уха, заставляя вздрогнуть. — И именно поэтому гены пробудились так поздно.
(Цилинь — китайский единорог)
Глава 25
Ли Фэньцзинь
Яо. Демон. Оборотень. Животные, которые развили в себе мудрость и смогли превращаться в людей.
Все они были правы. Я действительно страшный красноглазый монстр.
Ха! Как смешно… если бы не было так грустно.
За размышлениями вспомнилась история паникующего хомяка.
Жил в лесу обычный грызун и вдруг съел какую-то подозрительную тысячелетнюю духовную траву. Промучился три дня, а когда проснулся… стал другим хомяком, мудрым. Начал думать, размышлять. На него снизошло озарение. Грызун познал некоторые законы мира и встал на путь культиватора. Другие глупые хомяки его больше не интересовали. Он нашел укромную норку и целыми днями медитировал, поедая лишь одну духовную траву. Когда щекастый сформировал свое золотое ядро и пережил Небесное бедствие, то стал человеком. С того момента хомяк мог менять свою форму и называться яо.